Café du dimanche, j’adore ce moment là. Je me retrouve avec « the Eraser » à fond dans le salon (mon fils exaspéré, sort de la pièce en se bouchant les oreilles, tant pis, les nouvelles enceintes sont trop belles pour ne pas en profiter !), en train de feuilleter le « Rock and Folk » de Novembre. Au passage, je ne saurai trop vous conseiller de lire le fabuleux article sur Nick Kent, chroniqueur vedette au NME notamment, auteur, amoureux de musique depuis des lustres. Figurez vous que ce type nous refait toute l’histoire du rock et réussit à caser dans le même article les Beatles, Les Rolling Stones, Pink Floyd, Bob Dylan, Gainsbourg (j’en passe), mais surtout mon cher Thom York (plus lui que Radiohead d’ailleurs), qu’il qualifie juste de génie. Je vous dis « surtout », mais attendez la chute ! Car à la fin des 11 pages, avec cette conclusion que l’on attend tant on sent un peu le type désabusé tout de même, par la moindre qualité des groupes modernes (syndrome connu du « c’était mieux de mon temps »), Philippe Manoeuvre, à la suite de sa bouffée d’oxygène Radiohead, lui pose la question qui tue : « D’autres héros ? ». Et le Nick Kent de répondre : « Rufus Wainwright. Il a un talent fou. Il est très inspiré, très beau. » Bien. Vous voyez d’ici le tableau. Isabelle qui saute au plafond, qui pète de fierté, qui a le sourire qui fait mal, l’air triomphant de l’inbuvable vainqueur. J’aurais bien aimé partager ce moment avec la terre entière, sauf que cet article là, je l’ai lu dans le métro. J’aurais pu sauter au cou de ma voisine aussi bien sûr mais je ne sais pas, quelque chose m’en a empêché !
Bref, dans le numéro de novembre de « Rock and Folk » disais-je, dont je poursuivais la lecture pendant mon café dominical, une phrase utilise le mot « hype » dans un contexte auquel je ne suis pas habituée. Le temps d’écrire ce qui précède, la phrase s’est évidemment perdue, mais faites moi confiance. Elle n’employait pas le terme en tant qu’adjectif, mais comme COD et là, patatra ! Toutes mes belles certitudes se sont envolées.
Autant l’avouer, il m’arrive encore fréquement de faire comme si je comprenais tout ce que l’on me disait, histoire de ne pas passer en société pour la looseuse de service. Moins aujourd’hui qu’il n’y a dix ans, depuis en fait que j’ai découvert que nous étions quelques millions de looseurs et looseuses honteux et non déclarés, mais quand même encore un peu. Sans définition précise du mot « hype » (entendu pour la première fois dans la bouche de Rufus, et largement passé à la postéristé dans le langage branché français depuis, sans aucun rapport de cause à effet pourtant), et sans pour autant le demander à quelque expert en language « hype » justement, j’avais fini par m’entendre avec moi-même sur une acceptation générale du terme qui me satisfaisait assez, puisqu’elle sembler coller à la perfection au contexte dans lequel le mot était utilisé. Bref, « hype » = « branché », c’était la définition de mon dico personnel, et j’en étais assez contente.
Mais voilà, « Rock and Folk » vient de balayer mes douces certitudes, et me trouve assez pertubée. Je fonce donc sur mon dico (un vieux dico), pas de traduction : « hype », dans l’édition scolaire de 1981, n’existe pas. Le traducteur automatique de « Voila », plus actuel, me donne en français le mot « exagération » ce qui ne convient manifestement pas. Sur « Google », taper « hype means » me conduit vers un article écrit par un entrepreneur, lequel m’informe que « Hype means you have an audience. Hype means you have customers from day one. » Arf, le sens est là cette fois, mais plus loin, le mot est utilisé comme sujet : « that’s where the hype starts to get annoying ». Retour à la case départ.
Bref, looseurs et looseuses de tous pays, unissons-nous : que veux dire ce fichu »HYPE » exactement ?
Merci !
J’ai découvert ce mot dans la célèbre chanson de Public enemy, il y a… (mon dieu)… 20 ans environ:
Don’t believe the hype: ne croyez pas à la rumeur
MacQueeN
J’aimeJ’aime
Hype veut dire : Branché, hyper bien ect ..
J’aimeJ’aime
je suis néerlandaise et professeur de français, j’ai cherché hype aussi sur Google pour savoir la traduction française et je suis tombée sur votre blog, en Néerlandais on dit : c’est un hype, le mot est emprunté de l’Anglais et la signification est chez nous: c’est quelque chose qui est très branché,
Els de Haan
J’aimeJ’aime
Pour ma part j’avais entendu autre chose.
Hype, ça vient tout droit des hippies. Les gens hype c’etais les gens qui s’etaient approprié le « style » des hippies sans en adopter la façon de penser, de vivre.
En gros c’est (c’etais ?) un terme pejoratif pour qualifier les faux hippies….
Alors, hype, faux branchés ?
…
😉
J’aimeJ’aime
HYPE C’EST HYPE! HYPE C’EST AVOIR LA CLASSE, ALLER DANS DES CAFES, ETRE AU DESSUS DES AUTRES, VIVRE POUR SOIT, SE CROIRE SUPERIEUR AUX AUTRES!!! MA JOURNEE HYPE A MOI C’EST UNE HEURE A S’HABILLER, SORTIR AVEC MES POTES QUI SONT TROP HYPES EUX AUSSI ET AVEC QUI JE PASSE TOUT MON TEMPS, BOIRE DES CAFES DANS LES BARS LES PLUS CHERS, SE MOQUER DES PAUVRES… C’EST JUSTE ETRE NOUS ISOLE AU MILIEU DE AUTRES QUOI…
HYPE C’EST TROP GENIAL EN FAITE!!!
J’aimeJ’aime
Pour ma part j’ai trouvé que Hype voulait dire exagération
(et oui c’est une chanson méga supra géniale d’Eiffel ❤ ^^)
J’aimeJ’aime
alors… j’ai trouvé aussi :
hype :
. n –> battage publicitaire (there’s a lot of hype surrounding the book)
. vt –> faire un énorme battage autour de
hype /hap/ noun, verb
noun [U] (informal, disapproving) advertisements and discussion on television, radio, etc. telling the public about a product and about how good or important it is: marketing / media hype Don’t believe all the hype—the book isn’t that good.
verb [vn] ~ sth (up) (informal, disapproving) to advertise sth a lot and exaggerate its good qualities, in order to get a lot of public attention for it: This week his much hyped new movie opens in London. The meeting was hyped up in the media as an important event
J’aimeJ’aime
Mouarfffffffffffffff…. j’ai halluciné en voyant ton titres « Hype » !!!
J’avoue que j’avais une peu la même traduction, interprétation que toi… Hype = Branché, tendance, actuel, la crème de la crème… bref… tout ce que j’aime… ^^
Et pour moi, c’est sourtout un titre (phénoménalllllllllllllllllllllllllllleuuuuhhhhhhhhhhhh d’Eiffel ^^) dont voici les paroles (attention… c’est sometimes un peu « cru » ^^) :
« Elle calme pour un instant
en pornographe experte
Comme une abîme
Que l’ on sait où trouver si l’ on veut se perdre
C’ est le tout Paris qui jouit
Foule unanime
Inferno telegraph to the hype
Inferno telegraph to the hype
Antichambre, photographe qui attend
Immortaliser, le visage de la connerie ambiante
Et c’ est le tout Paris qui jouit encore
Foule onanisme
Inferno telegraph to the hype
Inferno telegraph to the hype
Personne ne m’ a vu naître
Personne ne me verra mourrir
Alors un peu de pudeur
Même si tu as le clitoris en forme de réussite
Et c’ est Paris qui jouit encore
Foule anonyme
…to the hype
Inferno telegraph to the hype
Et ça cherche plus gros
Et ça cherche plus profond
Mais l’ on reste en surface
Quand on voit surfer les artistes
Et c’ est le tout Paris qui jouit encore
Foule qu’ on anime
Inferno telegraph to the hype
Inferno telegraph to the hype
La petite bourgeoise des montre mon cul à tout vent
C’ est catchy-délire
C’ est du porno vintage
Les fleurs du pavé parisien
Inferno telegraph to the hype
…et tout le monde danse
Elle calme pour un instant
En pornographe experte
Et qui c’est ?
C’est Paris qui jouit
Inferno telegraph to the hype
Inferno telegraph to the hype
Inferno telegraph … »
(Ecrit, enregistré et réalisé par Romain Humeau,dans une cave, un grenier et un appartement
Mixé par R. Humeau – « Abricotine » 2001)
Et d’où le t-shirt des z’ahuri(e)s « Inferno telegraph to the hype » !!!! 😉
Comment çà je fais de la pub… et cela ne fait pas avancer le chmilblick ???? mouarrfff… sorry Isa… c’était vraiment trop tentant !!!!!!!!!!!! M’enfin, là, je pense que c’est dans le sens d’exagération mélangé aver le top du fin de la tendance hyper hype !!!!… puis mince euhhhhhhh… suis nulle en grammaire… COD.. j’t’en donnerai à manger de la prochaine fois du COD… non mais !!!!!!!!
Bon… bah… je te bisouille ^^
Et vive Jack sans moi !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! (je crois que je fais un pré-coup-de-blues-euphorique looool)… j’éviterai de lire ton cr jeudi matin !!!! 😉
J’aimeJ’aime